- ספרים בנושא קשר | לרכישה בבוקסילה
/intpics/Spring_2_Site.jpg

קשר

מחיר:
37.00 ש"ח
ספינות של קִרבה
"בתמנות מהחתונה הם נראים כמי שהחיים תכף עומדים לקרות להם, שהעתיד הוא מה שירצו שיהיה והעבר עדיין איננו מחלה חשוכת מרפא." סיפוריו של רווה שגיא מציגים באירוניה מושחזת שלא נעדר ממנה הומור מיוחד במינו רגעים נבחרים מן החיים שבהם אכזבה, חוסר התוחלת והתקיעוּת בעבר מצטיירים בצלילות מצמיתה. אבל אף אחד מהסיפורים האלה לא יכול היה להיכתב בלי תשתית של אמונה עמוקה בהיותנו ראויים לאהבה ולאושר, ויותר מזה, בציפייה להתגשמותם. זהו ספרו הרביעי, הראשון בספריה לעם.
מחיר:
44.00 ש"ח
מכתבים אל מילנה
בשנות חייו האחרונות, כשכבר היה חולה בשחפת, התכתב קפקא עם אישה צ'כית צעירה, מילנה יסנסקה, שתרגמה את יצירותיו הראשונות מגרמנית לצ'כית. ההתכתבות המנומסת בתחילתה היתה לחליפת מכתבים סוערת בין השניים, רומן אהבה במכתבים בין איש ואישה שכמעט אינם נפגשים זה עם זה והם כמהים למשהו שנבצר מהם להשיגו: אהבה, אושר, ואולי פשוט קרבה והבנה וחום אנושי. מן ההתכתבות הזו נשמרו רק מכתביו של קפקא, מכתבים פרטיים ואף אינטימיים מאוד, שלא נועדו לפרסום, כמובן – כמוהם כרוב הדברים שכתב קפקא, וציווה להשמידם אחרי מותו. בקשתו לא נענתה, כידוע, ולא רק היצירות הספרותיות כי אם גם המכתבים והיומנים שכתב ראו אור בהדרגה. ביניהם המכתבים האלה אל מילנה, שמחזיקים, אולי אף יותר ממכתביו האחרים, פיסות וקרעים מכל אישיותו ועולמו, געגועיו וייסוריו וסיוטיו, ובייחוד את הרצון לחלוק אותם עם זולתו: "מכתבַי הם אמת," הוא כתב למילנה, "או לפחות הם בדרך לָאמת, מה בכלל הייתי עושה לנוכח תשובותייך אילו היו מכתבַי שקר? התשובה קלה: הייתי משתגע. בזה שאני אומר בהם את האמת אין אפוא גדוּלה רבה, הלוא זה גם מעט כל כך, אני רק מנסה תמיד לחלוק משהו שאי אפשר לחלוק, להסביר משהו שאי אפשר להסביר, לספר על משהו שיש לי בעצמוֹת ושרק בעצמוֹת האלה אפשר לחוות אותו. " התרגום החדש לעברית של המכתבים אל מילנה הוא תרגום ראשון של הנוסח השלם, על פי המהדורה הגרמנית המעודכנת והמתוארכת מחדש. המתרגם, יונתן ניראד, הקפיד על נאמנות לסגנון המיוחד להם - ישיר, אישי, נחפז ונסער. התרגום מלווה באחרית דבר של גלילי שחר.
מחיר:
37.00 ש"ח
כתב סתרים
"מי יקבע מהו נופה של האהבה? לפעמים, כך מתברר, פניה כפני הירח, אבק ומכתשים וחושך, ורק לעתים אור־מעט מושאל מן השמש." כך מתאר מנחם, פנסיונר של הוצאת אבוקה, את הסיפור של הסופרת איה ספיר ושל העורך אלכס שפירא, שניהם אנשים במיטב שנותיהם שחייהם הקודמים מכבידים עליהם. זהו סיפור רב־תהפוכות, הנודד בין חיפה ובין תל אביב, בין הסוואנה של אפריקה ובין הוליווד של מרילין מונרו, ומפתיע את הקוראים לא פחות מאשר את איה ואלכס. בסופו, אחרי התערבות מטעמם של עולמות עליונים, אנו נשארים עם השאלה מהו נוף האהבה שאנחנו אוהבים. ספרה של שושי בריינר אהבה עברית (ספריה לעם 2006) היה מועמד לפרס ספיר; וספרה ספר הפרידות הגדול (ספריה לעם 2009) היה לרב־מכר ותורגם ללשונות זרות. כעת היא מגישה לקוראיה ספר חדש, המתאר בעצמה רגשית ובניסוחים מדויקים את מה שגלוי ומשעשע בין גברים לנשים - וגם את מה שמאיים ונסתר.
מחיר:
39.00 ש"ח
חלומותיהם החדשים
כשגדעון שֹורק פרש מהמוסד אחרי שנים ארוכות של פעילות חשאית רבת־עלילות הוא לא תיאר לו שדווקא אז ייקלע לתסבוכת שתעורר הדים בארץ ובחו"ל. כל מבוקשו היה להגשים משאלה ישנה – לכתוב רומן על ימי החרדה של אל־עלמיין, כשאיום הפלישה הנאצית ריחף מעל היישוב היהודי בארץ ישראל. לצורך הכתיבה נעזר גדעון באלמה וֶבֶּר, סופרת חכמת לב ושנונה שהרומן הראשון שלה היה מיד עם הופעתו לרב־מכר. החיזור ההדדי המתפתח ביניהם, הנע בין חשיפת נסתרות העבר לגילוי רזי הכתיבה, מביא אותם אל מחוזות מפתיעים שלא חלמו עליהם, מעמת אותם מחדש עם פרקי חיים שהדחיקו ומשנה את תמונת עולמם.
מחיר:
35.00 ש"ח
קשרים חבולים
כיצד יכולים יחסים קרובים להסב לנו עונג, לגדל אותנו ובאותה עת לגרום לנו נזק וכאב? הפסיכואנליטיקאי הניו-יורקי מייקל אייגן לש בספר זה את החומרים מהם עשויים החלומות: טראומות, פנטזיות ורגשות כגון אשמה, תאוות-נקם, שנאה ואימה. מושגיהם של ביון ושל ויניקוט מוארים באור חדש, וקשת ססגונית של מטופלים ומודרכים ממחישה לנו את הפרדוקסים הכרוכים בעבודה הפסיכואנליטית: קארי, אמנית העולה לגדולה ומתקשה להתמודד עם ההצלחה; פאם, השולפת מצלמה בסופי פגישות ומצלמת את המטפלת שלה במפתיע, ועוד. בפרק אישי במיוחד מתאר אייגן את ילדותו והתבגרותו, ואת ההשפעות של הבודהיזם ותורת הקבלה על חשיבתו הקלינית. קולו של אייגן הוא קול חם וכתיבתו מאפשרת לקוראיו להרגיש בנוח להיות הם עצמם.לספר מצורפת הקדמה שכתב אייגן במיוחד למהדורה העברית.
מחיר:
37.00 ש"ח
הזמן שאבד לי
"הייתי נותן את כל ימי המחר שלי עבור אתמול אחד." כך שרה ג'ניס ג'ופלין, וכך מרגיש גם לורנצו, גיבור הספר. לורנצו לא יודע לאהוב, ואולי הוא לא יודע להראות שהוא יודע. הוא ניצב מול שתי אהבות שקשה לכבוש מחדש ולבנות מחדש: אהבה לאב שאולי מעולם לא היה לו ולאישה שעזבה אותו. אולי התבגרות פירושה ללמוד לאהוב ולסלוח, לצאת למסע ארוך בחיפוש אחר הזמן שביזבזנו, שכבר איננו. לורנצו יוצא למסע כזה, מסע לחיפוש אחר עצמו ואחר הרגשות האמיתיים, העמוקים, שלו. הזמן שאבד לי הוא ספר שעוצמת הכנות שבו מורגשת בכל שורה. לא אחת הוא גורם לקורא לפרוץ בצחוק, אבל לרוב הקורא מוצא את עצמו מתרגש ונדהם לגלות עד כמה חייו של לורנצו דומים לחיים של כל אחד מאיתנו. פאביו וולו הוא סופר, שחקן ומגיש תוכניות ברדיו ובטלוויזיה. הזמן שאבד לי הוא ספרו הראשון המתפרסם בעברית.
מחיר:
30.00 ש"ח
סילנד
שניהם גרים באותו בניין: היא מורה צעירה, והוא פקיד בנק בגמלאות. כל עולמם הקטן משתנה מרגע שנכנס לבניין עובד זר מבולגריה שברח מהמעסיק שלו ונמצא ישן במקלט. לא לאורך זמן ימשיך לישון שם, ולא מפני שיגורש. אדם נוסף מופיע - גבר צעיר בעל דעות יוצאות דופן - ומפר גם הוא את השגרה המוכרת. במפגש בין ארבע הדמויות הללו נסדקים זה אחר זה גבולות הבית, המרחב הפרטי והחוק, וכולם נבחנים מחדש בחינה נועזת ופורקת עול. בתוך מרחב המעוצב על ידי כוחות כלכליים חובקי־כול נעים בזהירות ארבעת גיבורי סִילֵנְד ומנסים לפלס לעצמם נתיב עצמאי, אנושי, ומתברר כי די במחווה קטנה, נדיבה ואמיצה, ליצור טריטוריה פרטית של חסד. רומן ראשון - צלול ורווי הומור מאופק - לנגה אלבלך, שכבר זכתה לשבחים רבים על סיפוריה. נגה אלבלך היא כלת פרס שרת התרבות לספרי ביכורים תשע"א.